Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to pin someone down

  • 1 pin someone down on something

    English-Dutch dictionary > pin someone down on something

  • 2 pin someone down

    pin someone down
    iemand neerdrukken/op de grond houden

    English-Dutch dictionary > pin someone down

  • 3 to pin someone down

    to pin someone down
    fazer com que alguém se defina ou se comprometa a fazer algo. he pinned her down to her promise/ele a obrigou a cumprir sua promessa.

    English-Portuguese dictionary > to pin someone down

  • 4 pin

    {pin}
    I. 1. топлийка, карфица, безопасна игла, фуркет, фиба
    tie PIN игла за вратовръзка
    2. pl sl. крака
    quick on one's PINs подвижен, лек, пъргав
    to be weak on one's PINs едва се държа/крепя на краката си
    3. кегла
    4. муз. ключ за настройване на струнен инструмент
    5. тех. шпилка, щифт, шплинт, цапфа, шенкелов болт, ос
    6. тех. пробойник, замба
    7. ел. контактен щифт
    8. буре (от около 20 л)
    9. точилка
    10. щифтче/гвоздей в център на мишена
    11. голф пръчка на флагче
    12. мор. жегла
    PINs and needles изтръпване на крайниците
    to be on PINs and needles на тръни съм, седя като на тръни
    you could have heard a PIN drop и муха да бръмне, щеше да се чуе
    II. 1. забождам, закачам, закрепвам с топлийка и пр. (to, on)
    2. притискам (противник) (against a wall/fence до стена/ограда и пр.)
    pin down притискам (under something), притискам, държа в отбранително положение, формулирам, изразявам, определям
    събирам (миcлите cи), накарвам (някого) да определи становището/мнението си
    to PIN someone down to a promise/an agreement накарвам някого да обещае/да се съгласи
    to PIN something down to someone установявам точно кой е извършил/написал нещо
    pin on закопчавам, закачам
    to PIN one's faith on вярвам сляпо/осланям се напълно на
    to PIN one's hopes on възлагам всичките си надежди на, приписвам (вина и пр.) на
    pin up забождам, закачам (с топлийка и пр.)
    * * *
    {pin} n 1. топлийка, карфица; безопасна игла; фуркет, фиба; tie pin(2) {pin} v (-nn-) 1. забождам, закачам, закрепвам с топлийка и п
    * * *
    щифт; топлийка; пробой; болт; закачвам; забождам; игла; кегла; карфичка; карфица;
    * * *
    1. 1 голф пръчка на флагче 2. 1 мор. жегла 3. i. топлийка, карфица, безопасна игла, фуркет, фиба 4. ii. забождам, закачам, закрепвам с топлийка и пр. (to, on) 5. pin down притискам (under something), притискам, държа в отбранително положение, формулирам, изразявам, определям 6. pin on закопчавам, закачам 7. pin up забождам, закачам (с топлийка и пр.) 8. pins and needles изтръпване на крайниците 9. pl sl. крака 10. quick on one's pins подвижен, лек, пъргав 11. tie pin игла за вратовръзка 12. to be on pins and needles на тръни съм, седя като на тръни 13. to be weak on one's pins едва се държа/крепя на краката си 14. to pin one's faith on вярвам сляпо/осланям се напълно на 15. to pin one's hopes on възлагам всичките си надежди на, приписвам (вина и пр.) на 16. to pin someone down to a promise/an agreement накарвам някого да обещае/да се съгласи 17. to pin something down to someone установявам точно кой е извършил/написал нещо 18. you could have heard a pin drop и муха да бръмне, щеше да се чуе 19. буре (от около 20 л) 20. ел. контактен щифт 21. кегла 22. муз. ключ за настройване на струнен инструмент 23. притискам (противник) (against a wall/fence до стена/ограда и пр.) 24. събирам (миcлите cи), накарвам (някого) да определи становището/мнението си 25. тех. пробойник, замба 26. тех. шпилка, щифт, шплинт, цапфа, шенкелов болт, ос 27. точилка 28. щифтче/гвоздей в център на мишена
    * * *
    pin [pin] I. n 1. топлийка, карфица; tie ( breast, scarf, ам. stick) \pin игла за вратовръзка; safety \pin безопасна игла; drawing \pin кабърче; hair-\pin фуркет; knitting-\pins куки за плетене; to be on \pins and needles седя като на тръни; \pin and needles изтръпване на крайниците; "пълзене на мравки", "иглички"; to be on the \pins следя, наблюдавам; I don't care a \pin безразлично ми е, пет пари не давам, не ми пука; it is not worth a \pin ( a row of \pins) не струва пукната пара; for two \pins разг. при най-малкия повод; като нищо; as neat as a new \pin съвършено чист, светещ от чистота; not a \pin to choose between them те си приличат като две капки вода; you could have heard a \pin drop муха да бръмне, щеше да се чуе; to stick \pins into прен. жегвам, бодвам, хапя; 2. pl разг. крака; weak on o.'s \pins едва се държи на краката си; quick on o.'s \pins бързоног, чевръст, подвижен, лек, пъргав; to knock s.o. off his \pins прен. поразявам (озадачавам, слисвам, смайвам) някого; 3. буре от 4 1/2 галона (около 20 литра); 4. кегла (за игра); 5. муз. ключ за настройване (на струнен инструмент); 6. тех. болт, клечка, щифт, шплинт, цапфа, чеп; пета; шийка на ос; шип на мъжка панта (и hinge-\pin); cross-head \pin кръстоглав болт; insulator \pin стойка (болт) на изолатор; split \pin цигански пирон; joint ( knuckle) \pin шарнирен болт; king \pin шенкелов болт; piston \pin бутален болт; 7. мор. щифт за закрепване на въже (кабел, верига); 8. точилка (и rolling \pin); 9. щифтче (гвоздей), определящо центъра на мишена; to cleave the \pin ост. улучвам точно; попадам точно в центъра; 10. пробой, пробойник; 11. скоба на врата за окачване на катинар; 12. воен. ударник (на пушка); to take down a \pin смачквам фасона на; сдрусвам, раздрусвам силно; to keep in the \pins sl не пия, въздържам се от пиене; to put in the \pins отказвам се от лошите си навици (особ. пиянство); to let loose a \pin връщам се към лошите си навици (особ. към пиянство); II. v (- nn-) 1. забождам, закачвам, закрепвам с топлийка (to, up, on); to \pin o.'s faith ( hope(s)) (up)on възлагам всички надежди на, сляпо се доверявам (уповавам) на; to \pin the blame on s.o. лепвам вината на някого, обвинявам (често несправедливо); to \pin clothes on a line простирам пране, закачвам пране щипки) върху въже; to \pin s.th. on s.o. обвинявам, лепвам вината върху някого; 2. заковавам, приковавам; to \pin s.o. to his word заставям, принуждавам някого да държи на думата си; 3. рядко подпирам, поддържам (стена и пр.); 4. ам. sl задигам, открадвам, отмъквам; 5.: to \pin out разточвам ( тесто); 6.: to \pin back o.'s ears слушам внимателно, отварям си ушите; III. pin v (- nn-) затварям, запирам (в кошара); прен. вкарвам натясно.

    English-Bulgarian dictionary > pin

  • 5 PIN

    {pin}
    I. 1. топлийка, карфица, безопасна игла, фуркет, фиба
    tie PIN игла за вратовръзка
    2. pl sl. крака
    quick on one's PINs подвижен, лек, пъргав
    to be weak on one's PINs едва се държа/крепя на краката си
    3. кегла
    4. муз. ключ за настройване на струнен инструмент
    5. тех. шпилка, щифт, шплинт, цапфа, шенкелов болт, ос
    6. тех. пробойник, замба
    7. ел. контактен щифт
    8. буре (от около 20 л)
    9. точилка
    10. щифтче/гвоздей в център на мишена
    11. голф пръчка на флагче
    12. мор. жегла
    PINs and needles изтръпване на крайниците
    to be on PINs and needles на тръни съм, седя като на тръни
    you could have heard a PIN drop и муха да бръмне, щеше да се чуе
    II. 1. забождам, закачам, закрепвам с топлийка и пр. (to, on)
    2. притискам (противник) (against a wall/fence до стена/ограда и пр.)
    pin down притискам (under something), притискам, държа в отбранително положение, формулирам, изразявам, определям
    събирам (миcлите cи), накарвам (някого) да определи становището/мнението си
    to PIN someone down to a promise/an agreement накарвам някого да обещае/да се съгласи
    to PIN something down to someone установявам точно кой е извършил/написал нещо
    pin on закопчавам, закачам
    to PIN one's faith on вярвам сляпо/осланям се напълно на
    to PIN one's hopes on възлагам всичките си надежди на, приписвам (вина и пр.) на
    pin up забождам, закачам (с топлийка и пр.)
    * * *
    {pin} n 1. топлийка, карфица; безопасна игла; фуркет, фиба; tie pin(2) {pin} v (-nn-) 1. забождам, закачам, закрепвам с топлийка и п
    * * *
    щифт; топлийка; пробой; болт; закачвам; забождам; игла; кегла; карфичка; карфица;
    * * *
    1. 1 голф пръчка на флагче 2. 1 мор. жегла 3. i. топлийка, карфица, безопасна игла, фуркет, фиба 4. ii. забождам, закачам, закрепвам с топлийка и пр. (to, on) 5. pin down притискам (under something), притискам, държа в отбранително положение, формулирам, изразявам, определям 6. pin on закопчавам, закачам 7. pin up забождам, закачам (с топлийка и пр.) 8. pins and needles изтръпване на крайниците 9. pl sl. крака 10. quick on one's pins подвижен, лек, пъргав 11. tie pin игла за вратовръзка 12. to be on pins and needles на тръни съм, седя като на тръни 13. to be weak on one's pins едва се държа/крепя на краката си 14. to pin one's faith on вярвам сляпо/осланям се напълно на 15. to pin one's hopes on възлагам всичките си надежди на, приписвам (вина и пр.) на 16. to pin someone down to a promise/an agreement накарвам някого да обещае/да се съгласи 17. to pin something down to someone установявам точно кой е извършил/написал нещо 18. you could have heard a pin drop и муха да бръмне, щеше да се чуе 19. буре (от около 20 л) 20. ел. контактен щифт 21. кегла 22. муз. ключ за настройване на струнен инструмент 23. притискам (противник) (against a wall/fence до стена/ограда и пр.) 24. събирам (миcлите cи), накарвам (някого) да определи становището/мнението си 25. тех. пробойник, замба 26. тех. шпилка, щифт, шплинт, цапфа, шенкелов болт, ос 27. точилка 28. щифтче/гвоздей в център на мишена
    * * *
    PIN abbr ( personal identification number) идентификационен номер на кредитна (дебитна) карта.

    English-Bulgarian dictionary > PIN

  • 6 pin

    [pin] 1. noun
    1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) alfinete
    2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) alfinete
    2. verb
    1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) pregar
    2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) pregar
    - pinhole
    - pinpoint
    - pin-up
    - pin down
    - pins and needles
    * * *
    [pin] n 1 alfinete. 2 pino. 3 cavilha, espicho. 4 pega. 5 tranqueta. 6 broche. 7 pino de boliche. 8 chaveta. 9 cravelha (de instrumentos de corda). 10 barrilete de 4,5 galões. 11 fig ninharia, bagatela. 12 pins coll gâmbias, pernas. 13 grampo (de cabelo). 14 alfinete de segurança. • vt 1 prender com alfinetes. 2 imputar, atribuir. 3 fixar, segurar, apertar. 4 segurar, prender. 5 sujeitar a, obrigar a. 6 Chess imobilizar peça do adversário. I don’t care a pin não dou a mínima importância. pin back your ears! preste atenção! quick on the pins ágil. to pin one’s faith/ hope on contar muito com, confiar fielmente em. to pin someone down fazer com que alguém se defina ou se comprometa a fazer algo. he pinned her down to her promise / ele a obrigou a cumprir sua promessa. to pin someone to the wall encostar alguém à parede. to pin the blame on someone pôr a culpa em alguém.

    English-Portuguese dictionary > pin

  • 7 pin

    /pin/ * danh từ - ghim, đinh ghim - cặp, kẹp - chốt, ngõng - ống - trục (đàn) - (số nhiều) (thông tục) cẳng, chân =to be quick on one's pin+ nhanh chân - thùng nhỏ (41 quoành galông) !I don't care a pin - (xem) care !in a merry pin - (từ cổ,nghĩa cổ) vui vẻ, phấn khởi !plus and needles - cảm giác tê tê buồn buồn, cảm giác như có kiến bò =to have pins and needles in one's legs+ có cảm giác như kiến bò ở chân !to be on pins and needles - bồn chồn (bứt rứt) như ngồi phải gai * ngoại động từ - ((thường) + up, together) ghim, găm, cặp, kẹp =to pin up one's hair+ cặp tóc =to pin sheets of paper together+ ghim những tờ giấy vào với nhau - chọc thủng bằng đinh ghim; đâm thủng bằng giáo mác - ghìm chặt =to pin something against the wall+ ghìm chặt ai vào tường - ((thường) + down) bắt buộc (ai phải giữ lời hứa...), trói chặt (ai... phải làm gì) =to pin someone down to a promise+ buộc ai phải giữ lời hứa =to pin someone down to a contract+ trói chặt ai phải theo đúng giao kèo - rào quanh bằng chấn song !to pin one's faith upon something - (xem) faith !to pin one's hopes - (xem) hope

    English-Vietnamese dictionary > pin

  • 8 pin

    persoonlijk identificatienummer (in algemeen om toegang te krijgen tot speciale diensten zoals bank, universiteit, club, enz.)
    PIN (personal identification number)
    pin1
    [ pin]
    speldsierspeld, broche
    pinpen, stift; techniek, technologie splitpen, bout, spie, nagel
    kegel bowling
    voorbeelden:
    4   for two pins I'd do it wat let me of ik doe het
    I have pins and needles in my arm/my arm is all pins and needles mijn arm slaapt
         I don't care/give a pin/two pins ik geef er geen zier om
    → bright bright/, clean clean/, neat neat/
    II meervoud informeel
    stelten benen
    voorbeelden:
    1   she's quick on her pins ze is goed ter been
    ————————
    pin2
    〈werkwoord; pinned〉
    speldenvastspelden, vastmaken met speld, pin enz.〉
    vasthoudenknellen, drukken
    〈Amerikaans-Engels; informeel〉 verloven door het geven van het college-insigne
    voorbeelden:
    1   pin documents together documenten samenhechten
         pin up a notice een briefje ophangen
         pin up butterflies vlinders opzetten
         pin a flower on/to a dress een bloem op een japon spelden
    3   pin someone down iemand neerdrukken/op de grond houden
         figuurlijkhe was pinned down to a point hij werd op één punt in het nauw gedreven
         pin someone against the wall iemand tegen de muur drukken
         she got pinned under the car ze lag onder de auto bekneld
    〈voornamelijk Brits-Engels; informeel〉 pin back your ears! luister nu eens goed!
         it's difficult to pin down in words het is moeilijk onder woorden te brengen
         pin someone down on something iemand dwingen zijn bedoeling in verband met iets kenbaar te maken
         pin something on/to someone iemand iets in de schoenen schuiven

    English-Dutch dictionary > pin

  • 9 pin down

    pin down [sb.], pin [sb.] down
    1) (physically) immobilizzare (to contro)
    2) fig. vincolare

    to pin sb. down to a definite date — costringere qcn. a fissare una data

    to pin sb. down to doing — fare promettere a qcn. di fare; pin down [sth.], pin [sth.] down

    3) fissare con puntine [piece of paper, cloth]; spillare [ sheet]
    4) fig. (define) definire, identificare [concept, feeling]
    * * *
    (to make (someone) give a definite answer, statement, opinion or promise: I can't pin him down to a definite date for his arrival.) vincolare
    * * *
    vt + adv
    1) (fasten or hold down) immobilizzare
    2) fig
    * * *
    pin down [sb.], pin [sb.] down
    1) (physically) immobilizzare (to contro)
    2) fig. vincolare

    to pin sb. down to a definite date — costringere qcn. a fissare una data

    to pin sb. down to doing — fare promettere a qcn. di fare; pin down [sth.], pin [sth.] down

    3) fissare con puntine [piece of paper, cloth]; spillare [ sheet]
    4) fig. (define) definire, identificare [concept, feeling]

    English-Italian dictionary > pin down

  • 10 pin

    pin 1. noun
    1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) knappenål, stift
    2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) nål
    2. verb
    1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) feste, hefte
    2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) bli klemt mellom, klemme fast
    - pinhole
    - pinpoint
    - pin-up
    - pin down
    - pins and needles
    bolt
    --------
    knappenål
    --------
    nål
    --------
    stift
    --------
    tapp
    I
    subst. \/pɪn\/
    1) nål, knappenål
    2) ( teknikk) pinne, tapp, plugg
    3) stift, tegnestift
    4) (f.eks. på jakkeslag) nål, pins
    5) (elektronikk, på støpsel) plugg, pinne
    6) ( tømrerfag) trenagle, sinke (i svalehaleskjøt)
    7) (musikk, på strengeinstrumenter) skrue
    8) (hverdagslig, i flertall) bein
    9) ( sport) kjegle
    10) hårnål, hattenål
    11) ( sjøfart) nagle, blokknagle
    12) ( golf) flaggstang
    neat as a pin i skjønneste orden
    not worth a pin ikke verdt en døyt
    (be) on pins and needles (sitte) som på nåler, vente i spenning
    pin alley kjeglebane, bowlingbane
    pins and needles prikking og stikking (i lem som sover)
    II
    verb \/pɪn\/
    1) feste opp med tegnestifter
    2) holde fast, klemme fast, binde fast
    3) spidde på nål, feste på nål
    pin oneself down binde seg
    pin one's faith on sette sin lit til
    pin one's hopes on sette sitt håp til
    pin somebody down (om hensikt, mening e.l.) tvinge noen til å uttale seg klart og utvetydig holde noen nede med makt ( militærvesen) innskrenke noens bevegelsesfrihet ved å beskyte dem
    pin something down ( ofte om følelser) sette fingeren på noe, definere noe nøyaktig
    pin something on someone få noe på noen, knytte noen til f.eks. en forbrytelse

    English-Norwegian dictionary > pin

  • 11 pin down

    transitive verb
    1) (fig.): (bind) festlegen, festnageln (to or on auf + Akk.)

    he's a difficult man to pin downman kann ihn nur schwer dazu bringen, sich [auf etwas] festzulegen

    2) (trap) festhalten

    pin somebody down [to the ground] — jemanden auf den Boden drücken

    3) (define exactly)

    I can't quite pin it downich kann es nicht richtig ausmachen

    * * *
    (to make (someone) give a definite answer, statement, opinion or promise: I can't pin him down to a definite date for his arrival.) festnageln
    * * *
    vt
    to \pin down down ⇆ sth etw genau definieren; (locate precisely) etw genau bestimmen
    2. (make decide)
    to \pin down down ⇆ sb [to sth] jdn [auf etw akk] festnageln
    she's very difficult to \pin down down man wird nicht richtig schlau aus ihr
    3. (hold fast)
    to \pin down down ⇆ sb jdn niederdrücken
    * * *
    vt sep
    1) (= fix down with pins) an- or festheften; (= hold, weight down) beschweren, niederhalten; (= trap: rockfall etc) einklemmen

    he pinned him down on the canvaser drückte ihn auf die Matte

    two of the gang pinned him down —

    2) (fig)

    he's a difficult man to pin down — man kann ihn nur schwer dazu bringen, sich festzulegen

    I've seen him/it somewhere before but I can't pin him/it down —

    we can't pin down the source of the rumours it's not easy to pin down the precise cause of this — wir können die Quelle der Gerüchte nicht lokalisieren es ist nicht leicht, die genaue Ursache dafür festzustellen

    there's something odd here, but I can't pin it down — irgendetwas ist hier merkwürdig, aber ich kann nicht genau sagen, was

    * * *
    transitive verb
    1) (fig.): (bind) festlegen, festnageln (to or on auf + Akk.)

    he's a difficult man to pin down — man kann ihn nur schwer dazu bringen, sich [auf etwas] festzulegen

    2) (trap) festhalten

    pin somebody down [to the ground] — jemanden auf den Boden drücken

    English-german dictionary > pin down

  • 12 pin down

    (to make (someone) give a definite answer, statement, opinion or promise: I can't pin him down to a definite date for his arrival.) abligar a uno a que concrete; hacer que se comprometa
    expr.
    inmobilizar v.
    v + o + adv, v + adv + o
    2)
    a) ( define) \<\<cause/identity\>\> definir, precisar

    something's wrong with me, but I can't pin it down — algo tengo, pero no sabría decir exactamente qué

    VT + ADV
    1) (=fasten or hold down) sujetar
    2) (fig)
    a) (=oblige to be specific)

    the minister refused to be pinned down on the timing of the reforms — el ministro no quiso comprometerse a dar fechas específicas para las reformas

    b) (=identify) [+ problem] identificar; [+ concept] precisar, definir; [+ reason] dar con; [+ date] precisar
    3) (Mil) [+ troops] atrapar
    * * *
    v + o + adv, v + adv + o
    2)
    a) ( define) \<\<cause/identity\>\> definir, precisar

    something's wrong with me, but I can't pin it down — algo tengo, pero no sabría decir exactamente qué

    English-spanish dictionary > pin down

  • 13 pin down

    (to make (someone) give a definite answer, statement, opinion or promise: I can't pin him down to a definite date for his arrival.) få nogen til at forpligte sig
    * * *
    (to make (someone) give a definite answer, statement, opinion or promise: I can't pin him down to a definite date for his arrival.) få nogen til at forpligte sig

    English-Danish dictionary > pin down

  • 14 pin down

    vt ( fig)

    to pin sb down (to sth)zmuszać (zmusić perf) kogoś do zajęcia stanowiska (w jakiejś sprawie)

    there's something strange here but I can't quite pin it down — coś tu jest dziwnego, ale nie potrafię (dokładnie) powiedzieć, co

    * * *
    (to make (someone) give a definite answer, statement, opinion or promise: I can't pin him down to a definite date for his arrival.) wymusić na, wyciągnąć z

    English-Polish dictionary > pin down

  • 15 pin down

    (to make (someone) give a definite answer, statement, opinion or promise: I can't pin him down to a definite date for his arrival.) knÿja fram ákveðið svar

    English-Icelandic dictionary > pin down

  • 16 pin down

    (to make (someone) give a definite answer, statement, opinion or promise: I can't pin him down to a definite date for his arrival.) kihúz vkiből (ígéretet stb.)

    English-Hungarian dictionary > pin down

  • 17 pin down

    (to make (someone) give a definite answer, statement, opinion or promise: I can't pin him down to a definite date for his arrival.) prender

    English-Portuguese dictionary > pin down

  • 18 pin down

    sıkıştırmak, mecbur etmek, zorunlu kılmak
    * * *
    (to make (someone) give a definite answer, statement, opinion or promise: I can't pin him down to a definite date for his arrival.) kesin karar verdirmek

    English-Turkish dictionary > pin down

  • 19 pin down

    (to make (someone) give a definite answer, statement, opinion or promise: I can't pin him down to a definite date for his arrival.) pritisniti koga ob zid

    English-Slovenian dictionary > pin down

  • 20 pin down

    • panna seinää vastaan
    * * *
    (to make (someone) give a definite answer, statement, opinion or promise: I can't pin him down to a definite date for his arrival.) saada sanomaan suoraan

    English-Finnish dictionary > pin down

См. также в других словарях:

  • pin someone down — force someone to be specific about their intentions. → pin pin someone down restrict the actions of an enemy by firing at them. → pin …   English new terms dictionary

  • pin someone down — restrict the actions or movement of an enemy by firing at them ■ force someone to be specific and make their intentions clear …   Useful english dictionary

  • pin someone/something down — 1 our troops can pin down the enemy: CONFINE, TRAP, hem in, corner, close in, shut in, hedge in, pen in, restrain, entangle, enmesh …   Useful english dictionary

  • ˌpin sb ˈdown — phrasal verb 1) to force someone to make a decision about something We finally pinned him down and got him to agree to a meeting.[/ex] 2) to hold someone firmly on the ground so that they cannot move …   Dictionary for writing and speaking English

  • pin down with a label — If you pin someone down with a label, you characterise them, often meant negatively as the label is restrictive …   The small dictionary of idiomes

  • pin down — verb 1. define clearly (Freq. 1) I cannot narrow down the rules for this game • Syn: ↑peg down, ↑nail down, ↑narrow down, ↑narrow, ↑specify • Derivationally related forms: ↑ …   Useful english dictionary

  • pin — noun 1》 a thin piece of metal with a sharp point at one end and a round head at the other, used for fastening pieces of cloth, paper, etc.     ↘a small brooch or badge.     ↘Medicine a steel rod used to join the ends of fractured bones while they …   English new terms dictionary

  • pin down — 1) PHRASAL VERB If you try to pin something down, you try to discover exactly what, where, or when it is. [V P n (not pron)] It has taken until now to pin down its exact location... [V n P to n] I can only pin it down to between 1936 and 1942...… …   English dictionary

  • pin someone/something down — Syn: confine, trap, hem in, corner, close in, shut in, pen in …   Synonyms and antonyms dictionary

  • pin down (someone) — 1. to keep someone from being able to escape by shooting at them. For a time, the crew was pinned down by machine gun fire. 2. to get specific information from someone. It is not easy to pin down a politician who won t even tell you if it s… …   New idioms dictionary

  • pin — /pin/, n., v., pinned, pinning. n. 1. a small, slender, often pointed piece of wood, metal, etc., used to fasten, support, or attach things. 2. a short, slender piece of wire with a point at one end and a head at the other, for fastening things… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»